ㄚㄧㄚ旺最引以為豪的是,SPA池二十四小時引用溫泉水循環換水。到了寒冽的冬季,泳池會引進溫泉

,成了前所未見者的驚喜。

多功能溫泉SPA池,使療效發揮到極限有五感享受。SPA池旁興建一座別出心裁的人工瀑布,高約七公

尺,可享受沖瀑布SPA之樂,絕對有讓您意想不到的驚喜與興奮。 溫泉SPA可以排除體內毒素,消除筋

肉痠痛,促進血液循環,提升肢體活力,再適溫的溫泉浸泡二十分鐘,可以消耗三百卡熱量,亦即有減

重效果,在ㄚ一丫旺露天SPA,同時可以欣賞無限美景,聽蟲鳴鳥叫聲,嗅到無數山林芬多精,與天共

浴,心靈無比舒暢,達到五感療效。

24時間スパ施設に注がれている温泉が循環しており、冬になるとプールにも温泉を引き込んでおります。

個人サウナは自由に温度調節ができます。スパプールには人工の滝があり、 7 メートルの高さから落下しており、観光客にも人気があります。

温泉スパの効果により体内の毒素を排出し、筋肉痛をやわらげ、血液などの循環を促進します。そして20分間入浴すると約300キロカロリーも消費します。露天スパでは、美しい景色を眺めたり、鳥の囀りに耳を澄ましたり、身体と心の疲れを取り除けます。

アイヤウォンには子供から大人までアウトドアを十分楽しめるキャンプ場があり、バーベキュー、手作りの料理とともに台東の風情を心ゆくまで満喫して頂け、またやさしい知本温泉でごゆっくりしていただきます。また、様々なタイプのお部屋があり、豊かな自然にふれようと多くの人 々 が訪れるようになりました。

鳥たちの 囀りや虫の鳴き声が耳 に染み込みながら、 森林の香り を吸います。また景色を眺められる露天風呂と湯屋があり、インターネット接続(無線 LAN )もしております。特に作家と新婚旅行のご夫婦のお勧めです。

At Ayawan, the water at the hot spring pools is circulated with fresh spring water 24 hours a day. During cold winter months, hot spring water is diverted into the swimming pools. We also have SPA pools, individual stem baths, and a small water fall.

<span class="style3">台東 知本 溫泉 渡假村 民宿 飯店 旅館 會館 汽車 機車 火車 高鐵 捷運</span>